El lenguaje en las ciencias sociales

Portada-Libro-El_Lenguaje

Los artículos compilados aquí se publicaron en mayo de 2005 en el primer volumen de la revista  para  ciencias sociales del portal multilingüe dia-e-logos. Se trata de artículos que fueron publicados anteriormente en otros medios académicos en alemán, inglés o castellano. El equipo editorial del dia-e-logos se limitó a seleccionar los artículos y hacerlos traducir.

Estos artículos estaban enmarcados en la discusión general sobre la diversidad lingüística en las ciencias sociales. En su revisión se observa que esta discusión no está enfocada en la cuestión de si se usa o se debe usar el inglés como lengua franca en el sistema internacional de las ciencias sociales. Generalmente se reconoce  que el inglés se ha convertido en la lengua franca, pero se advierte de varios aspectos problemáticos:

  1. el efecto que tiene el uso exclusivo del inglés en las ciencias sobre los sistemas nacionales de ciencias y su relación con la sociedad.
  2. Los efectos del dominio del inglés en la evaluación de la calidad de trabajos científicos y en el sistema internacional de publicación, que va acompañado por un menosprecio de los trabajos de investigación publicados en otros idiomas
  3. El predominio del sistema de publicación anglosajón y el correspondiente predominio de conceptos y enfoques teóricos anglosajones.

Recurriendo a la distinción de J. House (2003) entre lenguaje de identidad y lenguaje de comunicación, no cabe ninguna duda de que el inglés es hoy en día el lenguaje general de comunicación en las ciencias. No obstante, el uso exclusivo del inglés en los sistemas de ciencia, es decir su conversión de un lenguaje de comunicación en un lenguaje de identidad profesional causaría problemas sobre todo en las ciencias sociales. J.L Ramirez llama en su artículo la atención a las lógicas diferentes impregnadas en los idiomas y que se perderían cuando se usase exclusivamente el inglés.

En la preparación de esta nueva publicación en un único volumen, después de 10 años de su primera publicación en dia-e-logos, surge la impresión, que la lucha por la diversidad lingüística en las ciencias sociales reconociendo el inglés como lengua franca, que ya entonces era una tarea sin grandes esperanzas, ahora se  ha perdido definitivamente. Sin embargo, los argumentos de entonces siguen siendo validos en la actualidad y llaman la atención a una tendencia de que los discursos internacionales en los ciencias sociales se desacoplan de las realidades locales.

Siguiendo A. de Swaan (2003) el disponer de un lenguaje de comunicación general en las ciencias sociales aporta tantas ventajas para el investigador individual así como para la comunidad científica que no se debe prescindir del uso de inglés. Sin embargo,  se debe mantener siempre una distancia crítica para el uso de inglés para que no desemboque en el uso acrítico de los conceptos teórico angloamericanos o británicos.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *